Quine is working at the interface between language and reality. The epistemological question in the case of inference was – a) what justifies the transition from one thought to another? b) What explains the logical validity of inferences? To this, Frege’s answer was sameness of conceptual content, which later became sameness of sense and sameness of reference. If we are talking about semantic understanding, the epistemological question is: a) how do we discriminate between correct and incorrect usage of a word? b) How do we know how to apply the word correctly? To these questions, Frege’s answer was through grasping sense because it is the sense that determines reference. The ability to draw correct inferences and semantic understanding are products of our conceptual capabilities. To possess a concept is to have a norm or a standard of judgment about an object and to understand correct and incorrect use of concepts. The objective side of the content of concepts concerns the ontological question. What is the sameness of content that explains the validity of inferences? What are the senses that determine the appropriate object for us? To what objective standards do our judgments adhere? The question is about how my thinking is related to an external reality in such a way that it reflects upon my conceptual practices. How is this relation to an external reality established in such a way that it has an epistemological and normative significance? How does such a connection allow us to reliably conclude about the existence of objects in external reality?
The key concept we are about to
discuss is the concept of reference. For Frege, number-statements were about
numbers as objects, and natural language misled us into thinking that they were
predicate terms. Instead, number-words are like proper names or singular terms
that refer to a particular object.
Russell takes the method of analysis forward and believes that Frege
underestimated the extent to which natural language misleads us. It is because
of this that Frege took definite descriptions to be like proper names. He
posits senses to account for reference failure, not realizing that in many of
these cases, the expressions used were not referring expressions at all. Once
we realize this positing senses becomes redundant. What Frege took to be
singular terms turned out to be quantifier phrases, and the semantic value of
the phrase lies in second-level concepts.
Russell distinguishes between
knowledge by acquaintance and knowledge by description. The former is immediate
knowledge of what is present before us, and the latter is mediate knowledge
(e.g., Socrates, a philosopher who lived in Athens). Only those expressions can
be regarded as referring expressions that provide us with knowledge by
acquaintance. So only demonstratives like ‘this’ and ‘that’ are proper names.
Macro-level objects that we are familiar within everyday world and even
mathematical objects are constructed from sensory data and are regarded as
logical fictions.
Quine would object to this
because Russell assumed that we have a theory-neutral way to refer to external
reality. For Quine, all referring expressions are theory-laden because we can
refer to objects only within a theoretical framework. The meaning of words is
determined by what role they play within theory. The question – what exists is transformed by
Quine into the question – what entities does my best theory about the world
quantify over? The ontological commitments of the theory are not embodied in proper
names, which can be analyzed away into hidden quantifier phrases, but in the
existential quantifier. This quantifier is read as – there is atleast one such
object. It says we are committed to the existence of this object, hence it
marks the ontological commitments of a theory. Even ‘observation sentences’ are
not theory-neutral. Observation sentences are sentences used to express assent
or dissent based on a stimulus. Quine says they are holophrastic, or they have
meaning as a whole sentence. Quine is a semantic holist and believes that
sentence-meaning is prior to word-meaning and the former determines the latter.
The meaning of a word is the role it plays within a theory. Observation Sentences
Quine says are Janus-faced. When a child responds to a stimulus with an
expression that ‘ah’, this word is not inferentially connected to any other
word of the sentence. Hence, it seems that observation of stimulus allows the intake
of a theory-neutral world of objects. But as the child learns a language, he
also learns a theory about the world. He learns to parse his stimulus as
object-like that have certain identity conditions, that persist through time
and space and can be recognised after their position is changed and after a
certain time has lapsed. Now his words have a certain inferential connection to
other words in the language, and through this connection, they become
meaningful and not just unstructured responses. Now observation sentences can
be seen to have epistemological value, indicating the existence of objects, but
the role they play is relative to a theory. So, the question – what exists can
be answered from within the standpoint of a theory. But which theory about the
world is best? We cannot choose a theory from an external standpoint. What
counts as true or false depends on a theory, but the theory itself cannot be
judged from a theory-neutral standpoint or from God’s eye view. Our best
physics is our best theory about the world, and the objects that our best
theory posits to make successful predictions about the world are objects we are
committed to count as real or rather, should be considered to be real. But
competing theories of physics can support incompatible ontologies, in which
case we have a pragmatic choice of going along with the simplest theory that we
have.
Quine, like Frege, does not
believe that mental images can fix reference and contrary to Russell, he does
not believe that knowledge by acquaintance can fix reference either, because we do not have the kind of immediate access to the world as Russell
believed we had. The same perceptual data comes out as compatible with
different interpretations of its ontology. Also, contrary to Frege, he does not
believe senses fix reference. The Fregean ‘senses’ are abstract objects that
are objective and publicly shareable, that mediate between us and the world. If
there are such ‘senses’, Quine’s challenge is that we can make sense of the
concept of synonymy or sameness of meaning because anything that exists must
have clear-cut identity conditions. However, sameness of meaning cannot be
explained through either analytic or synthetic statements. Analytic statements
are regarded as true by virtue of their meaning, like the sentence ‘All
bachelors are unmarried men’, and synthetic statements are informative about
how the world it like ‘Delhi is the capital of India’ – their truth or falsity
cannot be known through the meaning of words alone but through knowing how
things are in external reality. Analytic statements do not explain the concept
of sameness of meaning because they presuppose that concept. Nor can we
understand sameness of meaning through the principle of substitution salve
Veritate. According to this principle,
substitution of one term for another with the same reference or the same sense
does not change the truth value or the sense of the sentence as a whole. But
there are terms like ‘creature with a heart’ and ‘creature with a kidney’; the
substitution of these terms would keep the truth value of the sentence intact,
but they do not mean the same thing.
The problem becomes more acute
with the thought experiment Quine conceived to make his point. The argument
shows that there is no objective standard that determines the difference
between correct and incorrect usage.
Quine would adopt the standard sceptical strategy that anything that we
can take to fix the reference for us and so determine what counts as correct
use of a word from an incorrect use, will fail to produce a unique criterion
because it will not be able to discriminate between one way of using the word
and its opposite.
Now, imagine there is a
translator who seeks to translate a foreign language with which he has no prior
acquaintance whatsoever. The only data available to him would be observable –
his target’s linguistic behaviour. Mental images are unavailable to the translator,
and since he has no prior knowledge of this language, he cannot know what the
foreigner’s words mean. The translator observes how the foreigner responds to
the word ‘gavagai’, and he notes that the foreigner assents to using this word
whenever there is a rabbit present and dissents whenever it is absent. So, the
translator assumes that ‘gavagai’ means rabbit. But Quine points out that the
foreigner’s linguistic behaviour is compatible with very different ontologies.
The word ‘gavagai’ can mean undetached rabbit-parts or a space-time complement
of a rabbit. The translator for clarification, asks the foreigner whether this
gavagai is the same as that gavagai. The word for indicating sameness or
identity in the foreigner’s language is ‘emas’, but the translator cannot know
for certain whether ‘emas’ means the same as undetached rabbit-part or the same
space-time complement of a rabbit. The translator cannot know whether he uses
words indicating identity in the same way he does. The translator can come up
with two radically incommensurable translation manuals supported by the same
observable evidence, neither of which would fix the correct ontology ascribable
to the foreigner for us. The translation manuals would be incommensurable
because if they are used simultaneously, all communication would break down.
But keep in mind this is a thought experiment, and Quine does not believe we do
have such incommensurable conceptual schemes at all – only that our empirical
evidence can support such radically incommensurable theories.
What this thought experiment
shows is that two radically different ontologies can be justified by the same
set of sensory evidence and hence the correct ontology is underdetermined by
our total evidence. The experiment has given rise to a misunderstanding about
what underdetermination means, and it is assumed that more empirical
information would allow us to tell what the foreigner actually means. To
resolve this misunderstanding that indeterminacy is different from
underdetermination by evidence, because the former is about underdetermination
relative to all physical evidence that we can possess. So, a complete science
too would not be able to uniquely determine an ontology for us, and it would be
compatible with two radically incommensurable ontologies.
So, we need to distinguish
inscrutability of reference from radical indeterminacy. The former arises at
the level of words, and the latter is holophrastic or arises at the level of
sentences or theories as a whole. The former does not prove that there is no
fact of the matter that determines correct usage of a word, but only that we do
not have access to such facts. Quine is after the stronger conclusion that our
total set of empirical evidence cannot fix a uniquely correct ontology. With
further empirical information, we can fix word-meanings, though they are
underdetermined by available sensory evidence, and word-meanings are fixed at
the level of sentence meaning or the theory as a whole. But if the theory
itself is under-determined by all available evidence and this theory covers all
facts whatsoever, then the under-determination becomes serious.
Quine seeks to prove that no fact
of the matter determines a correct ontology for us because the question of what
exists is meaningful and can be answered relative to our theory about the
world. This theory makes contact with the world as a whole or a corporate body,
and the validity of this theory cannot be answered by any external or
theory-neutral standpoint. Hence, science, which is an extension of our theory
about the world, has its validity is proved from within the ambit of the
scientific method itself. And the question of what exists and does not exist or
what is true or false, can be raised and answered from within a scientific
perspective, or they cannot be answered at all.
Comments
Post a Comment